https://www.sueddeutsche.de/politik/ukraine-krieg-newsblog-trump-putin-li.3197710
亚马逊畅销品目录
- Amazon Devices & Accessories 设备与配件
- Appliances 电器
- Audible Books & Originals 有声读物和原创作品
- Automotive 汽车
- Baby 婴儿用品
- Beauty & Personal Care 美容与个人护理
- Books 书籍
- Camera & Photo Products 相机和摄影产品
- CDs & Vinyl CD 和黑胶唱片
- Cell Phones & Accessories 手机及配件
- Clothing, Shoes & Jewelry 服装、鞋子和珠宝
- Computers & Accessories 电脑及配件
- Electronics 电子产品
- Entertainment Collectibles 娱乐收藏品
德国外交部长贝尔博克表示,在与俄罗斯进行谈判之前,乌克兰需要“坚定和长期的安全考虑”。 美国总统特朗普已经同意与普京开始和谈。 两人可能想在沙特阿拉伯见面。
欧洲外长在巴黎会议上强调愿意加大对乌克兰的支持。 德国、法国、意大利、波兰、西班牙和英国外长在与欧盟外交政策负责人卡亚·卡拉斯和乌克兰外长安德烈·西比哈磋商后表示:“我们的共同目标是支持乌克兰,直至实现公正、全面和持久的和平。” 这是一个保障乌克兰利益和欧洲利益的和平。
Bundesaußenministerin Baerbock sagt, die Ukraine benötige eine „eiserne und langfristige Sicherheitsperspektive“, bevor es Verhandlungen mit Russland geben kann. US-Präsident Trump hat mit Putin bereits den Start von Friedensgesprächen vereinbart. Die beiden wollen sich wahrscheinlich in Saudi-Arabien treffen.
Europäische Außenminister haben bei einem Treffen in Paris ihre Bereitschaft betont, ihre Unterstützung für die Ukraine zu verstärken. „Wir teilen das Ziel, die Ukraine so lange zu unterstützen, bis ein gerechter, umfassender und dauerhafter Frieden erreicht ist“, erklärten die Außenminister aus Deutschland, Frankreich, Italien, Polen, Spanien und Großbritannien nach Beratungen mit der EU-Außenbeauftragten Kaja Kallas sowie dem ukrainischen Außenminister Andrij Sybiha. Dabei gehe es um einen Frieden, der die Interessen der Ukraine und die europäischen Interessen garantiere.